Перевод: с английского на русский

с русского на английский

Моби Дик

  • 1 Moby Dick

    Новый англо-русский словарь > Moby Dick

  • 2 Moby Dick

    Огромный белый кит, которого преследует капитан Ахав [ Captain Ahab] со своей командой в классическом романе Г. Мелвилла [ Melville, Herman] "Моби Дик, или Белый Кит" (1851). Моби Дик - не просто кит, а символ злобной стихийной силы, олицетворение "мирового духа"

    English-Russian dictionary of regional studies > Moby Dick

  • 3 ‘Moby Dick’

    «Моби Дик» (1851), роман Германа Мелвилла [*Melville, Herman]. Главный персонажкапитан Ахав [Ahab, Captain] фанатично преследует гигантского белого кита по прозвищу Моби Дик. Роман открывается знаменитой фразой: «Зовите меня Измаил» [‘Call me Ishmael’]

    США. Лингвострановедческий англо-русский словарь > ‘Moby Dick’

  • 4 Moby-Dick

    Зоология: Моби Дик (кит из романа Германа Мелвилла "Моби Дик, или Белый кит")

    Универсальный англо-русский словарь > Moby-Dick

  • 5 Ahab, Captain

    Ахав, капитан китобойного судна «Пекод» [‘Pequod'] в романе Г. Мелвилла «Моби Дик» [‘Moby Dick', 1851], одержимый идеей поймать гигантского белого кита по имени Моби Дик

    США. Лингвострановедческий англо-русский словарь > Ahab, Captain

  • 6 Captain Ahab

    Один из центральных персонажей знаменитого романа Г. Мелвилла [ Melville, Herman] "Моби Дик" ["Moby Dick, or, The Whale"] (1851). Одноногий мрачный капитан, одержимый идеей убить гигантского белого кита. В конце романа погибает вместе со своим кораблем и большей частью команды

    English-Russian dictionary of regional studies > Captain Ahab

  • 7 Hawthorne, Nathaniel

    (1804-1864) Хоторн (традиционно Готорн), Натаниэл
    Крупный писатель XIX века, романтик и гуманист. Родился в городе Сейлем, штат Массачусетс [ Salem], в известной пуританской семье, четыре поколения которой до него активно участвовали в истории первых пуританских [ Puritans] колоний в Америке. С детства много читал и предпочитал одиночество обществу. В колледже познакомился с Г. Лонгфелло [ Longfellow, Henry Wadsworth] и Ф. Пирсом [ Pierce, Franklin], будущим 14-м президентом США. Первые рассказы, а также исторические и биографические очерки публиковал анонимно или под псевдонимами, и широкая публика узнала его только после выхода в 1837 сборника "Дважды рассказанные истории" ["Twice-Told Tales"]. Более поздние рассказы были объединены в сборники "Легенды старой усадьбы" ["Mosses from an Old Manse"] (1846) и "Снегурочка и другие дважды рассказанные истории" ["The Snow-Image and Other Twice-Told Tales"] (1851). Интерес писателя к истории пуританской Америки XVII века нашел отражение в романе "Алая буква" ["The Scarlet Letter"] (1850), в котором история падшей женщины, ее мстительного мужа и человека, ставшего отцом ее ребенка, дает автору материал для размышления о проблемах греха и искупления. Большое влияние на него оказала дружба с Г. Мелвиллом [ Melville, Herman], чья энергия и жизненная активность чувствуются в завершающих эпизодах его романа "Дом о семи фронтонах" ["The House of the Seven Gables"] (1851). В свою очередь, и Мелвилл признавал влияние старшего друга на разработку философских проблем в романе "Моби Дик" и выпустил его в свет с посвящением Хоторну. "Блитдейл" (или "Счастливый дол") ["The Blithedale Romance"] (1852) - единственная книга писателя, посвященная современным проблемам. Это роман о безуспешной попытке группы очень разных людей жить вместе в коммуне, основанной на утопических идеях. В последнем своем романе "Мраморный фавн" ["The Marble Faun"] (1860) писатель вновь вернулся к теме вины и греха. Ему принадлежат также несколько сборников рассказов и переложений классических мифов для детей: "Книга чудес для девочек и мальчиков" ["A Wonder-Book for Girls and Boys"] (1852), "Тэнглвудские рассказы" ["Tanglewood Tales"] (1853) и др. В 1900 избран в национальную галерею славы [ Hall of Fame]

    English-Russian dictionary of regional studies > Hawthorne, Nathaniel

  • 8 Melville, Herman

    (1819-1891) Мелвилл, Герман
    Писатель. В 20 лет поступил матросом на корабль, плавал по всем океанам, бил китов в Южных морях, побывал в плену у людоедов, попал в тюрьму за участие в матросском мятеже. Эти впечатления легли в основу романов "Тайпи" ["Typee"] (1846), "Ому" ["Omoo"] (1847), "Марди" ["Mardi, and a Voyage Thither"] (1849), "Редберн" ["Redburn"] (1849), "Белый бушлат" ["White Jacket, or The World in a Man-of-War"] (1850), в которых романтическое повествование о захватывающих приключениях и экзотических странах сочетается с философскими обобщениями. Дружба с Н. Хоторном [ Hawthorne, Nathaniel] способствовала углублению философского начала в его творчестве, что отразилось в главном произведении Мелвилла - эпическом романе "Моби Дик, или Белый Кит" ["Moby Dick, or the White Whale"] (1851), в котором захватывающий сюжет погони демонического капитана Ахава [Capitan Ahab] и его фантасмагорической команды за зловещим и загадочным белым китом, символизирующим мощь стихийных сил, служит автору для глубоких философских и религиозных рассуждений, изложенных очень сложной прозой, полной библейских и литературных ассоциаций. Успеха у широкого читателя книга не имела; та же судьба постигла роман "Пьер" ["Pierre; or, The Ambiguities"] (1852). Растущее отчуждение читателей и недоброжелательное отношение родных, которые стали подозревать его в расстройстве душевного здоровья, привели к тому, что после выхода в свет последней серии прозаических работ (романы "Израэль Поттер" ["Israel Potter: His Fifty Years of Exile"] (1855), "Искуситель" ["The Confidence-Man: His Masquerade"] (1857) и несколько повестей) до конца жизни он публиковал только стихи. Умер в бедности и забвении, и был снова "открыт" лишь в XX веке. Повесть "Билли Бад" ["Billy Bud"] вышла посмертно в 1924

    English-Russian dictionary of regional studies > Melville, Herman

  • 9 New Bedford

    Город на юго-востоке штата Массачусетс. 93,7 тыс. жителей (2000). Основан в 1640, статус города с 1847. Морской порт и база рыболовного флота на берегу залива Баззардс-Бэй [Buzzards Bay]. Морской курорт. Швейная и рыбная промышленность. В XIX в. был крупнейшим китобойным центром мира. Музей китобоев [Bourne Whaling Museum]. Часовня моряков [Seamen's Bethel] описана в романе Г. Мелвилла [ Melville, Herman] "Моби Дик" ["Moby Dick"]

    English-Russian dictionary of regional studies > New Bedford

  • 10 Peck, (Eldred) Gregory

    (1916-2003) Пек, (Элдред) Грегори
    Актер театра и кино. Снялся в фильмах: "Завороженный" ["Spellbound"] (1945), "Джентльменское соглашение" ["Gentleman's Agreement"] (1947), "Римские каникулы" ["Roman Holiday"] (1953), "Моби Дик" ["Moby Dick"] (1956), "На последнем берегу" ["On the Beach"] (1959), "Пушки острова Наварон" ["The Guns of Navarone"] (1961), "Убить пересмешника" ["To Kill a Mockingbird"] (1962) - премия Оскар [ Oscar], "Как был завоеван Запад" ["How the West Was Won"] (1962), "Арабеска" ["Arabesque"] (1966), "Золото Маккенны" ["Mackenna's Gold"] (1968), "Морские волки" ["The Sea Wolves"] (1980) и др. Создал галерею мужественных и обаятельных героев - "стопроцентных американцев"

    English-Russian dictionary of regional studies > Peck, (Eldred) Gregory

  • 11 Pittsfield

    Город на западе штата Массачусетс. 45,7 тыс. жителей (2000). Основан в 1752, статус города с 1889. Центр популярного курортного района Беркшир-Хиллс [ Berkshire Hills]. Предприятия электротехнической, текстильной, обувной и бумажной промышленности. Среди достопримечательностей: Беркширский художественный музей [Berkshire Museum] (основан в 1903; содержит большую коллекцию американского искусства, прежде всего "Школы реки Гудзон" [ Hudson River School], работы старых европейских мастеров), деревня шекеров Хэнкок [ Hancock Shaker Village], Дом-музей Г. Мелвилла [ Melville, Herman] "Эрроухед" [Arrowhead], где он жил в 1850-63 и работал над романом "Моби Дик" ["Moby Dick"]. К северу от города находится высшая точка штата гора Грейлок [ Greylock, Mount]

    English-Russian dictionary of regional studies > Pittsfield

  • 12 Taylor, Edward Thompson (Father Taylor)

    (1793-1871) Тейлор, Эдуард Томпсон (отец Тейлор)
    Священник методистской [ Methodists] церкви, выступал с проповедями среди моряков в Бостонском порту. Воспет Р. Эмерсоном [ Emerson, Ralph Waldo] и У. Уитменом [ Whitman, Walt (Walter)], прообраз отца Мэппла [Father Mapple] в романе Г. Мелвилла [ Melville, Herman] "Моби Дик, или Белый Кит" ["Moby Dick, or the White Whale"]

    English-Russian dictionary of regional studies > Taylor, Edward Thompson (Father Taylor)

  • 13 Melville, Herman

    [ˊmelvɪl] Мелвилл, Герман (181991), писатель

    *‘Moby Dick’ («Моби Дик», 1851)

    США. Лингвострановедческий англо-русский словарь > Melville, Herman

  • 14 New Bedford

    г. Нью-Бедфорд ( штат Массачусетс). Рыболовный порт, в прошлом центр китобойного промысла. Описан в романе Германа Мелвилла [*Melville, Herman] «Моби Дик» [*‘Moby Dick]

    США. Лингвострановедческий англо-русский словарь > New Bedford

  • 15 caviare to the general

    слишком тонкое блюдо для грубого вкуса (ср. метать бисер перед свиньями) [шекспировское выражение; см. цитату; слово general употр. здесь в значении широкая публика]

    Hamlet: "...the play I remember, pleased not the million; 't was caviare to the general..." (W. Shakespeare, ‘Hamlet’, act II, sc. 2) — Гамлет: "...пьеса, я помню, не понравилась широкой публике; для большинства это было слишком тонкое блюдо."

    ...both I and Elizabeth were astonished by its sales... ‘I'm no longer caviar to the general, it seems...’ (C. Isherwood, ‘The World in the Evening’, part II) —...мы с Элизабет были поражены тем, как раскупали ее роман... - Похоже, я начинаю нравиться широкой публике.

    One hundred years ago America's narrative masterpiece, ‘Moby-Dick’, was printed by Harper and Brothers in New York City. The book proved caviar to the general, and Melville had to derive his satisfaction from but three or four discerning reviews... (‘New York Times Book Review’) — Сто лет тому назад нью-йоркским издательством "Харпер энд бразерз" был выпущен роман "Моби-Дик" - настоящий литературный шедевр. Книга оказалась слишком тонким блюдом для широкой публики, и Мелвиллу пришлось удовольствоваться всего тремя или четырьмя положительными рецензиями...

    Large English-Russian phrasebook > caviare to the general

См. также в других словарях:

  • Моби дик — Моби Дик: Моби Дик (роман) роман Г. Мелвилла. Моби Дик (рок группа) российская рок группа. Moby Dick инструментальная композиция Led Zeppelin. Porsche 935/78 «Моби Дик» гоночный автомобиль …   Википедия

  • Моби Дик — У этого термина существуют и другие значения, см. Моби Дик (значения). Моби Дик Moby Dick, or The Whale …   Википедия

  • Моби Дик (рок-группа) — Моби Дик Моби Дик Годы с 1999 Страна …   Википедия

  • Моби Дик (роман) — Моби Дик Moby Dick, or The Whale Титульная страница первого издания романа. США, 1851 г …   Википедия

  • Моби Дик 2010 — 2010: Moby Dick Жанр …   Википедия

  • Моби Дик (значения) — Моби Дик (англ. Moby Dick) «Моби Дик»  роман Германа Мелвилла. «Моби Дик»  российская рок группа. «Моби Дик» мини сериал режиссёра Фрэнка Роддэма, снятый в 1998 году. «Moby Dick»  инструментальная композиция Led Zeppelin.… …   Википедия

  • Моби Дик (группа) — У этого термина существуют и другие значения, см. Моби Дик (значения). Моби Дик Основная информация …   Википедия

  • Моби Дик (фильм) — Запрос «Моби Дик (фильм)» перенаправляется сюда; см. также другие значения. Моби Дик Moby Dick Жанр драма Режиссёр Джон Хьюстон Продюсер …   Википедия

  • Моби Дик (мини-сериал) — У этого термина существуют и другие значения, см. Моби Дик (значения). Моби Дик Moby Dick Жанр драма Режиссёр Фрэнк Роддэм …   Википедия

  • Моби Дик (фильм) (значения) — Экранизации романа Германа Мелвилла «Моби Дик» Моби Дик (фильм)  фильм 1956 года Моби Дик (минисериал)  телефильм 1998 года Моби Дик 2010  фильм студии The Asylum, снятый в 2010 году …   Википедия

  • Дик — Дик  многозначный термин: Фамилия Дик, Айзик Меер (1814 1893)  еврейский писатель, автор коротких рассказов. Дик, Адольф Яковлевич  советский конструктор бронетехники. Дик, Александр Яковлевич (род. 1949)  советский и… …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»